このところずっと雨や雪続きでした。また明日からずっと雨らしいです。やっと晴れたと思った時は翌日が出勤日で、私から早く就寝することを強制させられて、ジョージは天体観測がずっとできない状態でした。やっと昨夜、休日前の夜に晴れたと喜んで、まだ風邪が治ってないにも関わらず、私の言葉は無視して遅くまで天体観測をしていました。さて眠ろうかという時に、何を見たかなど、いろいろと説明をされたけど、もちろん私はチンプンカンプンです。。こういう解らないことを眠る前に話されると、かえって子守唄代わりで早く眠りにつけました。
今日は何か天体観測に必要(?)なものを作りを始めました。これを買うと150ドルはするということで自分で作ることにしたそうです。必要、高いと言えば、私からオーケーが出ると思っているんでしょうね、きっと。いったい何を作るのか気になるところですが、何を説明されてもどうせわからないので何も質問しないことにしています。結局、いつものように材料費の方が高くつくんです。でも何とも熱心に作っています。ジョージがいるといつもジョージの側にぴったりくっついてまわるラッキーも、あまりにもジョージが夢中になっていて相手をしてもらえないので、先ほど私の居るコンピュータールームをノックしてきました。邪魔しちゃあダメだって、犬にもわかるんでしょうね。可哀想に...。今は私の横で眠っています。
ここは街中なのでなかなかきれいな星が見れません。天体観測のことを考えると、早く塚原に引っ越したくてたまらないようです。
Hello! Thank you for commenting on my blog. We live very close to Yufuin and I used to go there all the time for work. It is such a beautiful area. Please let me know when you come and hopefully we can meet. We can at least give you a few dozen eggs as a welcome present! Good luck with your planning. I hope to catch up on your blog over the next few days...
ReplyDeletei am also coming over from jo's blog. i hope to hear more about your move and life in japan! yufuin is a lovely town. we often visit because we are friendly with the owners of the youth hostel.
ReplyDeletesafe moving!
Thank's Jo.
ReplyDeleteA dozen eggs would be helpful. We are planning to visit Japan in
May. We'll let you know if we have a chance to stop by Kitsuki.
Hi illahee,
We hope we can move to Japan soon and tell more stories about Japan.